漢字辞典

「帰る」「返る」「還る」の違い

スポンサードリンク

「帰る」「返る」「還る」の違い

「かえる」という言葉がありますが、漢字で表した場合、「帰る」「返る」「還る」などが思い浮かぶと思います。ではそれぞれにはどのような意味があり、どう違うのかを考えていきたいと思います。

帰る」は、「もとの場所にもどる」という意味で使われます。「家に帰る」「故郷に帰る」という使い方をします。

返る」は、「もとにもどる」「ひっくりかえる」という意味で使われます。「我に返る」「貸した物が返る」という使い方をします。

還る」も、「もとにもどる」という意味で使われますがより限定的です。「土に還る」「三塁走者が本塁に還る」という使い方をします。広く「帰る」が使われます。

このように読みは同じですが、異なる漢字のものを同訓異義といいます。このほかにも「復る」「孵る」「反る」などがあり、復るは「来た道をもどる」意、孵るは「卵から雛などが現れる」意、反るは「逆になる」意でこれらも同訓意義です。

スポンサードリンク

スポンサードリンク

漢字を検索

一覧

部首

知識

漢検

その他

問題

Copyright (c) 2012 - 2022 漢字辞典 All right reserved

ページトップ

メニューへ